Ich übersetze für Sie gemeinsprachliche sowie fachsprachliche Texte aus dem Deutschen in meine Muttersprache Italienisch – inhaltlich korrekt, stilsicher und zielgruppengerecht. Dabei betreibe ich gründliche terminologische Recherche und verwende Ihre eventuell vorhandene Firmenterminologie.
Die einheitliche und konsequente Anwendung der Terminologie innerhalb eines Übersetzungsprojekts und bei Folgeaufträgen gewährleiste ich durch den Einsatz von Softwareprogrammen wie Trados Studio.
Ich garantiere selbstverständlich termingerechte Lieferung.
Außerdem stehe ich für Korrektorat- und Lektorataufgaben zur Optimierung vorhandener italienischer Texte zur Verfügung.
Als gerichtlich ermächtigte Übersetzerin bin ich befugt, die Richtigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen zu bescheinigen, die zur Vorlage bei Behörden dienen.